Финляндцы в Болгарии

Здания гвардейских казарм
по улице Казарминкату в Хельсинки были созданы К.Л. Энгелем в 1825 году. Они дали имя Kaartikaupungi («Гвардейский город») району, лежащему южнее Эспланади. Этот ансамбль построен в чётких традициях классического  ампирного стиля: желтый фасад, пилястры, обилие античных орнаментов и военной арматуры. Он напоминает ансамбли зданий гвардейских полков, украшающие площади Санкт-Петербурга.

Однако, связь с Петербургом не ограничена архитектурой. Строгие фасады Гвардейских казарм напоминают о важных страницах финско-русской истории ХIХ века. Тогда русским и финским воинам не раз приходилось воевать вместе против общего противника.

В этих казармах выпускник Пажеского корпуса в Петербурге А.Рамзай сформировал первый финский национальный батальон, и как отмечено в документах тех лет: «Усердием и неутомимым вниманием к делу довёл батальон до прекрасного состояния». А в годы Крымской войны генерал А.Рамзай командовал финскими и русскими отрядами в южной Финляндии, и во время защиты Свеаборга в 1855 г. возглавлял правый фланг обороны.

 

Горный Дубняк

Во дворе Гвардейских казарм возвышается строгий классический обелиск. Вглядимся  в него, и перед нами развернётся героическая страница военной истории ХIХ века. События, которые происходили 132 года назад и привлекали внимание всей Европы,— Русско-турецкая война 1877-78 годов. Осенью 1877 года отсюда уходил на войну в далёкую Болгарию Финляндский стрелковый батальон.

 

Из воспоминаний фельдфебеля Леминкайнена:

«Во все дни перед отъездом жители Хельсинки устраивали нам обеды и пиршества. В день отправления мы под духовую музыку вышли на Сенатскую площадь. Там были толпы народа. Окна домов были раскрыты и оттуда нас тоже приветствовали и провожали в путь земляки.  Из Петербурга мы выехали восьмого сентября и через просторы русских равнин прибыли в укреплённый район Горный Дубняк. Нас выстроили в две линии, и генерал Гурко на белом коне проехал перед строем. Приблизившись, он приветствовал нас прекрасным басом: “Здорово, финны, здорово, молодцы!” Мы ответили ему по-русски, как положено. Потом мы атаковали турецкие позиции. “В атаку, вперёд, ребята! — скомандовал наш капитан Бремер. — Покажем,  как финляндские бойцы бьют турецкие полчища!” Слева от нас смело и бесстрашно сражался батальон Московского полка. Не стихая, стрелял противник, отвечала и наша артиллерия. Падали как подкошенные убитые и раненные. Только в 7.30 вечера над турецким редутом поднялся белый флаг, и стрельба сразу стихла. Капитан Бремер благодарил нас за службу: “Добре, ребята, славная рота!” А потом добавил: “Да, то была истинная сеча”. После сдачи турок генерал Гурко выстроил нас и сказал: “Спасибо,  ребята за героизм в сражении. Много было жертв в вашей бесстрашной атаке. Но вы выполнили приказ и взяли трудный объект”. Когда полковник Рамзай перевёл нам эти слова на финский язык, мы в один голос отвечали по-русски: “Рады стараться Ваше превосходительство!”»

 

Из воспоминаний батальонного лекаря  К.Валлберга: «Едва стихла стрельба, как пришли к нам в батальон болгарские селяне со священником, который осенил нас крестом. Со словами “Добро пожаловать!” нам поднесли хлеб-соль в благодарность от народа, за чью свободу мы воевали».

Дополнительные трудности для финских солдат возникали из-за незнания языка. Вот как вспоминает об этом капитан Хуго Шульман: «Офицеры говорили по-шведски, а солдаты по-фински. Приказы издавались на русском языке, но офицеры владели им слабо. Особенно трудно было с болгарскими названиями рек и деревень. Один финский солдат был отпущен из госпиталя в Софии. Больше недели он ходил по Болгарии, искал свой батальон. Съел все сухари, но не знал, как спросить дорогу, и даже как попросить еду».

А вот как описывают участники этих сражений возвращение с победой в Хельсинки: «Два часа мы шли торжественным маршем по городу среди толпы народа. Около здания университета нас встретила большая группа студентов. Они приветствовали нашу колонну специально сочинённой песней, в которой хотели выразить свою симпатию и уважение к воинам-соотечественникам. А мы пели свою походную песню:  

Теперь вернулись мы домой,

Суоми радостью нам светит.

Но помним, как мы шли на бой.

И Дубняк Горный на рассвете.

Ты с нами, милая Отчизна !

 

Сквозь холод мы прошли в боях,

О пережитом вспоминаем…

Ребят, что полегли в горах,

В Балканах, где-то за Дунаем.

Ты с нами, милая Отчизна !

 

(Слова  Emil Kauppinen , авторизированный перевод

В. Лосева )

Финляндцы сражались и в других частях русской армии  при освобождении Болгарии. Так, капитан Хуго Шульман командовал батальоном Литовского полка; известный Август Ярнефельд, окончивший Академию Генерального штаба, возглавлял топографический отдел Русской армии.

В Болгарии воевал и другой сын Финляндии, Александр Редигер (1854—1919) окончивший  Пажеский корпус. Закончив Академию Генерального штаба, в чине капитана был направлен на русско-ту­рецкую войну 1877 г. После окончания военных действий Редигер еще оставался в Болгарии, помогая новому государству. Он занимал пост помощника военного министра. Кстати, военное ведомство Болгарии в эти годы возглавлял также финляндец Казимир Эрнрут. В последующие годы Редигер быстро выдвигается в ряд ведущих военных специалистов. А в июне 1905 г. А.Редигер получил назначение на пост военного министра России.  

Это были труднейшие годы бурь, революции, всеобщего недовольства армией. А.Редигер имел смелость критиковать царственных оппонентов, указывать на тяжелое положение в войсках. Он решительно начал военную реформу. Но старая самодержавная машина власти уже была неспособна к обновлению. Вследствие сильного давления, оказанного на царя, Редигеру пришлось уйти в отставку.

 

Сто тридцать два года, как закончилась справедливая война, куда  внёс свою долю в борьбе за свободу далёкой Болгарии финский народ. Ушли те люди, забыты их песни. Но во дворе Гвардейских казарм в Хельсинки возвышается строгий гранитный обелиск. Его возвёл скульптор К.Э.Шёстранд (1881 г.) в память героических боёв Финского стрелкового батальона под Горным Дубняком.

В те годы русские, как и финны, и болгары нередко говорили: «За вашу и нашу свободу вместе!» В этих словах кроется  глубокая выстраданная мудрость наших предков, которую не надо забывать..

 

Владимир Лосев